Forum SettingsEpisode Information
Forums
Gachiakuta
Available on Manga Store
New
Oct 22, 2025 10:15 PM
#1
Offline
May 2018
70
I’ve been watching Gachiakuta in English since it came out. I usually watch the first episodes in Japanese and English to see which dub I like more, and I enjoyed the English dub more. But, for the second cour, Gachiakuta English dub is now delayed by two weeks? Why? That sucks for me, I really enjoyed the simulcast dubbing. I’m just going to wait for the English dub to release. I read the manga so I already will know what will happen, so it’s not like I’m desperate to watch the episodes when they release. But, it’s still a bummer for me obviously. Do any of you guys know why this happened?
Oct 22, 2025 10:43 PM
#2
Offline
May 2022
1049
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language
Oct 22, 2025 11:06 PM
#3

Offline
Oct 2022
1418
No idea why it got delayed but this happens quite a bit with dubs I've notice. It is weird how it went from simulcast to a two-week delay though. It's actually the main reason why subs are better in my opinion. You can watch the new episode right away if it's not simulcasted.
Go read Sousou no Frieren and One Piece they're the best thing ever
Oct 22, 2025 11:07 PM
#4

Offline
Nov 2015
2522
The original language will always be better.
HACKs! 🤢🤮
Oct 22, 2025 11:44 PM
#5
Offline
May 2018
70
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

I’ve watched anime in Japanese and English so I don’t feel that way tbh. It just what feels better for me.
Oct 22, 2025 11:46 PM
#6
Offline
May 2018
70
WaffleMaster89 said:
No idea why it got delayed but this happens quite a bit with dubs I've notice. It is weird how it went from simulcast to a two-week delay though. It's actually the main reason why subs are better in my opinion. You can watch the new episode right away if it's not simulcasted.

It’s kind of a pain though. If a series is popular, it should be simulcast to give people more options if they want to.
Oct 22, 2025 11:46 PM
#7
Offline
May 2018
70
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

Yeah that’s true.
Oct 22, 2025 11:47 PM
#8
Offline
Jan 2024
3
they were having trouble keeping up. the Eng dub is gonna be two weeks behind for now on
Oct 22, 2025 11:54 PM
#9

Offline
Oct 2022
1418
Reply to humzassgss
WaffleMaster89 said:
No idea why it got delayed but this happens quite a bit with dubs I've notice. It is weird how it went from simulcast to a two-week delay though. It's actually the main reason why subs are better in my opinion. You can watch the new episode right away if it's not simulcasted.

It’s kind of a pain though. If a series is popular, it should be simulcast to give people more options if they want to.
@humzassgss Yeah it's unfortunate but that's how it goes in the industry.
Go read Sousou no Frieren and One Piece they're the best thing ever
Oct 23, 2025 12:32 AM

Offline
Jun 2019
88
For the record, the italian dub (who was simulcasted with the sub version) has also been delayed.
And apparently it happened to the french dub and the spanish dub too.

Maybe something happened with the licensing of the series abroad. Or maybe a problem emerged inside Cruchyroll
Oct 23, 2025 12:45 AM
Offline
Aug 2024
62
the 2nd core English dub is delayed for some reason it's coming out on the 26th onwards I think so the dub will be about 2 weeks behind which is stupid considering the fact we got simuldub in the first core. I think it's crunchyroll being crunchyroll
Oct 23, 2025 1:00 AM
Offline
Mar 2024
44
Imma be biased I find English dub not so great. Not only does it not sound right it also has problems like these.
Oct 23, 2025 2:01 AM
Offline
Dec 2023
340
humzassgss said:
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

I’ve watched anime in Japanese and English so I don’t feel that way tbh. It just what feels better for me.

it's all about the voice acting 👊
Oct 23, 2025 2:55 AM
Offline
Jul 2024
2
humzassgss said:
I’ve been watching Gachiakuta in English since it came out. I usually watch the first episodes in Japanese and English to see which dub I like more, and I enjoyed the English dub more. But, for the second cour, Gachiakuta English dub is now delayed by two weeks? Why? That sucks for me, I really enjoyed the simulcast dubbing. I’m just going to wait for the English dub to release. I read the manga so I already will know what will happen, so it’s not like I’m desperate to watch the episodes when they release. But, it’s still a bummer for me obviously. Do any of you guys know why this happened?

I'm watching the french dub and I'm encountering the exact same issue :/
Oct 23, 2025 2:56 AM
Offline
Jul 2024
2
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

It is a dub though ? The og dub but still a dub. Last time I checked, drawings don't talk
Oct 23, 2025 2:57 AM
Offline
May 2022
1049
Reply to Tailynissleeping
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

It is a dub though ? The og dub but still a dub. Last time I checked, drawings don't talk
@Tailynissleeping that’s like saying an English language film is a dub
Oct 23, 2025 3:05 AM
Offline
Jan 2025
31
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

No it won’t and it’s simple as that. Yes sub is more often than not superior. But that’s just it more often than less often. There’s many shows where the dub is far superior than sub. Like leagues better. Incomparably better. Gachiakuta is one example, I started with sub like usual but the vibes were.. off to put it simply. Switched to dub after watching episode 3. And I don’t have the words to express just how right it is. But considering you believe sub is always superior, then you’ve never even had a chance to experience proper dubbed anime and wouldn’t even be capable of understanding what it means to have a dub that surpasses the sub..which is sad enough in itself.
Oct 23, 2025 3:21 AM
Offline
Jan 2025
31
Tailynissleeping said:
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

It is a dub though ? The og dub but still a dub. Last time I checked, drawings don't talk

True every language including Japanese are all technically dubs when it comes to anime but for sake of industry terms with media be it live action or not any dialogue that is added over the original audio in post production is referred to as dub and original audio with subtitles is called sub and original audio no subtitles corresponds to the original language be it Japanese Chinese Korean french Spanish Russian so on and so forth
Oct 23, 2025 6:27 AM
Offline
Apr 2019
2
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

The voice actors are dubbing the fictional characters movement, so it is a dub
Oct 23, 2025 6:32 AM
Offline
Apr 2019
2
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

Sometimes I prefer watching comedies in my native language, because they regionalise some jokes that doesn’t make sense in our country. In these cases I would say dub is better than original, rarely though
Oct 23, 2025 7:18 AM
Offline
Dec 2022
1124
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

it's depends, as someone who language isn't Japanese nor English, and as who watches most anime's in Japanese i must say i don't agree. it depends, is it(the anime) worth going through the trouble of reading sub titles, and not having a comfortable experience and not enjoying the show? to it's fullest. absolutely not.

their are some show that are good in it's original language. and their are some shows that are not worth going to all that trouble. and some shows which have a grate dub.

for example I'll name some shows that have grate dub.
shows like. "To be hero X", "Lord of mysteries", "Delicious in dungeon", "Frieren Beyond Journey's End(yes Japanese is goat but the Eng dub is grate as well)". those are all recent shows that comes to mind. but other shows like "Black clover", "Grimgar", "My hero academy", "iruma kun", "The Case Study of Vanitas" "kill la kill" "Gurren Lagann" "cowboy bebop".

And i can keep on going which have a grate dubbing . That's why it depends on your preference. every language is just a fucken noise at the end of the day.

so watch it in language which you're comfortable or like. and it also depends on how much experience the voice actors of certain language have. and how long been that industry doing dubs for anime.
Oct 23, 2025 8:51 AM
Offline
May 2018
70
Yeshaiah2015yesh said:
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

it's depends, as someone who language isn't Japanese nor English, and as who watches most anime's in Japanese i must say i don't agree. it depends, is it(the anime) worth going through the trouble of reading sub titles, and not having a comfortable experience and not enjoying the show? to it's fullest. absolutely not.

their are some show that are good in it's original language. and their are some shows that are not worth going to all that trouble. and some shows which have a grate dub.

for example I'll name some shows that have grate dub.
shows like. "To be hero X", "Lord of mysteries", "Delicious in dungeon", "Frieren Beyond Journey's End(yes Japanese is goat but the Eng dub is grate as well)". those are all recent shows that comes to mind. but other shows like "Black clover", "Grimgar", "My hero academy", "iruma kun", "The Case Study of Vanitas" "kill la kill" "Gurren Lagann" "cowboy bebop".

And i can keep on going which have a grate dubbing . That's why it depends on your preference. every language is just a fucken noise at the end of the day.

so watch it in language which you're comfortable or like. and it also depends on how much experience the voice actors of certain language have. and how long been that industry doing dubs for anime.

Delicious in Dungeon and Cowboy Bebop dub is goated. Death Note and FMAB is great too. Dragon Ball also has great dub. Well at least when they did re-recordings. The original English voice acting for Dragon Ball Z sounded amateurish.
Oct 23, 2025 9:12 AM
Offline
Dec 2023
44
ajw215799 said:
@Tailynissleeping that’s like saying an English language film is a dub

if it's live action and the actor's voice are recorded during the scene, it's not a dub.

if they're doing ADR (Automated Dialogue Replacement - a post-production process where actors re-record their dialogue in a controlled studio to replace or improve the original audio recorded on set), then they're dubbing over the original audio.

all animations are dubs by default.
Oct 23, 2025 12:13 PM
Offline
Dec 2021
65
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

it's still a dub... no matter the language...
Oct 23, 2025 4:02 PM
Offline
Dec 2022
45
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

FUCK NO! IT WON'T ALWAYS BE BETTER, BUT A LOT IS BETTER AND THERE'S ALSO A LOT THAT IS ABSOLUTE TRASH MAKING A LOT OF DUBS ALSO BETTER SO UR OPINION I TRASH
Oct 23, 2025 9:52 PM
Offline
May 2012
14
Leave it to Americans to fall behind schedule and be incapable of producing their work promptly. The English dub was bad anyway and filled with corny American slang. Americans should never be involved in anime production in any capacity.
Oct 23, 2025 10:21 PM
Japan's defender

Offline
Aug 2017
12519
Reply to Hugo2Me
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

it's still a dub... no matter the language...
@Hugo2Me

Hi. Dub only applies to every language except the original language it was released, at least in Anime.

Dubbing is "the process of replacing the original audio track of a video, such as a movie or TV show, with a new one in a different language". Or better "to change the sounds and speech on a film or television programme, especially to a different language".

The original language of a product is never a dub version since its the original product aka an unmodified version.

OP, I have no idea of what happened to Gachiakuta english dub. Most likely something happened if it suddenly stopped.


ToumaTachibanaOct 23, 2025 10:28 PM
BANZAI NIPPON. Nippon is the Land of freedom. Nippon is the Land of Peace. Nippon is the Land of Justice and Prosperity.

In Nippon, we trust.

We love Nippon, we love Anime. Anime love us, Nippon love us. 日本

I believe in freedom of expression.
Oct 23, 2025 11:01 PM
Offline
Mar 2025
2
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

ghost stories. I rest my case
Oct 23, 2025 11:04 PM
Offline
Mar 2025
2
Tailynissleeping said:
ajw215799 said:
The Japanese isn’t a “dub”, it’s the original language

It is a dub though ? The og dub but still a dub. Last time I checked, drawings don't talk

The animation is built around the mouth characteristics of the native language. Shows aren't reanimated to fit each dubs mouthing, but the script is adjusted to flow with the animation given.
Oct 24, 2025 3:09 AM
Offline
Mar 2025
22
dont watch with dub you ruin anime. never watch dub so bad compared to the real thing
Oct 24, 2025 3:10 AM
Offline
Mar 2025
22
Old_School_Akira said:
The original language will always be better.

true. if you are used to dub take the time to get used to Japanese and u regret you ever watched with dub. the people in english are so bad compared to the Japanese voice actors
Oct 24, 2025 9:40 AM
Offline
Dec 2022
1124
ToumaTachibana said:
@Hugo2Me

Hi. Dub only applies to every language except the original language it was released, at least in Anime.

Dubbing is "the process of replacing the original audio track of a video, such as a movie or TV show, with a new one in a different language". Or better "to change the sounds and speech on a film or television programme, especially to a different language".

The original language of a product is never a dub version since its the original product aka an unmodified version.

OP, I have no idea of what happened to Gachiakuta english dub. Most likely something happened if it suddenly stopped.



Will anyway thanks for nothing? I suppose
Oct 24, 2025 10:18 AM
Offline
Feb 2025
2
something about the VA schedule colliding with Gachiakuta record schedule so now it's delayed for that duration(based off my research)
Oct 24, 2025 10:22 AM
Offline
Feb 2025
2
lelouchenen said:
dont watch with dub you ruin anime. never watch dub so bad compared to the real thing

I enjoy both dub and sub...and I can tell you that there are dubs out there that are absolutely GOOD. And dub doesn't ruin anime...if you prefer to watch sub I mean that's you no worries...but I'm just saying,there are some dubs out there that deserve a chance and actually turn pretty good
Oct 25, 2025 6:53 AM
Offline
Sep 2025
1
i’ve been watching Gachiakuta in Japanese for now because i’m studying Japanese, and watching anime helps with that. however, i’ve heard clips from the dub & it strikes joy in me— SPECIFICALLY jabber’s voice. i love when an anime with clearly black characters matches them with a clearly black voice actor.

More topics from this board

Poll: » Gachiakuta Episode 24 Discussion ( 1 2 3 4 )

MegamiRem - Dec 21, 2025

153 by TibTube »»
6 hours ago

Poll: » Gachiakuta Episode 21 Discussion ( 1 2 3 )

IzanaSolos - Nov 30, 2025

127 by Komlan_6 »»
Yesterday, 6:50 AM

Poll: » Gachiakuta Episode 20 Discussion ( 1 2 )

Softhenic03 - Nov 23, 2025

92 by Komlan_6 »»
Yesterday, 6:21 AM

Poll: » Gachiakuta Episode 19 Discussion ( 1 2 )

Softhenic03 - Nov 16, 2025

81 by Komlan_6 »»
Yesterday, 5:30 AM

Poll: » Gachiakuta Episode 18 Discussion ( 1 2 3 4 )

Softhenic03 - Nov 9, 2025

167 by Komlan_6 »»
Yesterday, 5:02 AM
It’s time to ditch the text file.
Keep track of your anime easily by creating your own list.
Sign Up Login